(magyar műmese)
Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, volt egy kerek
erdő, s benne egy barátságos medvebarlang. Ebben a barlangban éldegélt
két kicsi medvebocs - egy fiú és egy lány maci -, egy medveapuka
és egy medveanyuka.
A medveszülők elmentek vadászni, és mézet gyűjteni. A fiúmackóra
bízták a húgocskáját. A lelkére kötötték, ne hagyja, hogy igyon
a hideg forrásvízből, ha kimelegedett a hancúrozásban, mert érzékeny
a torka.
A kis leánymackó nagyon kimelegedett a játékban, és amikor a bátyja
nem figyelt oda, mohón ivott a forrásból. Néhány óra múlva köhögni
kezdett, és be is lázasodott. A bátyja mérges lett, de sajnálta
is a húgocskáját. A medvék már messze jártak, ezért nem hívhatta
őket segítségül. Elhatározta, hogy lefekteti a testvérét, majd felkeresi
a tudós bagolydoktort. A bagoly félórányi cammogásra lakott a barlangtól.
Szerencsére már otthon volt az odújában. A maci lépteire felfigyelt,
és kikukucskált az odúból:
- Mi a panasz? - kérdezte a kismackótól.
- Jó napot doktor bácsi, - köszönt a bocs illedelmesen. - Köhög
és lázas is a húgocskám.
- Siess vissza a barlanghoz! Én előrerepülök. Mire megérkezel, én
már kész is leszek a vizsgálattal.
- Köszönöm szépen, - válaszolta a mackófiú, és a bagoly után iramodott.
Amikor a barlanghoz ért, már ott várta őt a bagoly egy lehajló
ágon hintázva. A bagolydoktor elhuhogta, mit állapított meg:
- A húgod megfázott, nagyon piros a torka, de nem súlyos az állapota.
Tegyél vizes borogatást a homlokára! Ebből az üvegcséből csöppents
egy kupa langyos vízbe tíz cseppet! Ma csak vitamindús gyümölcsöt
ehet a beteg.
- Mi az a vitamin? Milyen színű a vitamindús gyümölcs? - kíváncsiskodott
a fiúmackó.
- A vitaminok életfontosságú anyagok. Szerencsére van a mackók kedvenc
gyümölcsében is.
- A málnában? - derült fel a kismackó arca.
- A málnában és a fekete ribizkében is, - válaszolta a tudós bagoly,
majd elköszönt, és el is repült az odújához.
A mackófiú elkészítette az orvosságot, borogatást tett a húgocskája
homlokára és sietve elcammogott az erdő málnabokros részére. Amint
odaért, bosszankodva ütött a homlokára, és így morgolódott:
- Milyen szeleburdi mackó vagyok; otthon felejtettem a kosaramat.
Már késő van visszafordulni, mert rám esteledik.
- Igaz, hogy szeleburdi vagy, de azért ne búsulj! - csipogta egy
énekesmadár a málnabokor legmagasabb ágáról.
- De azért is búsulok, mert nem nekem lesz a málna, hanem a beteg
húgocskámnak, - mérgelődött a kismackó.
- Ne lógasd az orrod! - csipogta a madárka. - Én már ma útra kelek,
mert költöző madár vagyok. Erre a fészekre nincs már szükségem.
Percek alatt fonok rá egy fogantyút, és akkor olyan lesz, mint egy
füles kosárka.
- Köszönöm szépen, - hálálkodott a mackó, és arra gondolt, hogy
nagy szerencséje van, hogy egy ilyen ügyes és okos madárral találkozott.
Hamarosan elkészült a füles kosár . Az énekes madár a csőrében
tartotta a fülénél fogva, amíg a maci a mancsára illesztette. A
madárka visszarepült a bokor tetejére és figyelte a kismackót.
- Adok neked egy jó tanácsot, - csipogta. - Úgy szedd teli a fészket,
hogy közben egy-egy málnát te magad is egyél! Amikor majd viszed
a kosárkát, érezni fogod az illatát, el kezded szemezgetni, s alig
jut a húgocskádnak belőle.
- Én nem vagyok torkos, - méltatlankodott a kismackó.
- Tudom, - csipogta a madárka. - De azt is tudom, hogy mackó vagy.
Márpedig a macik nagyon szeretik a málnát. Erről nem tehetsz. Éppen
ezért javaslom, hogy ne csak a kosárkát, hanem a hasikádat is tömd
meg.
- Köszönöm a tanácsot. Szívesen megfogadom, mert már eddig is ettem
volna, csak nem akartam torkosnak látszani egy ilyen jószívű énekes
madár előtt, - brummogta nehezen érthetően a mackó, mert már benn
volt néhány málna a szájában.
- Jobbulást kívánok a húgocskádnak, - csipogta a madárka, majd útra
kelt melegebb tájak felé véve az irányt.
A fiúmackó szorgalmasan töltötte a fészket és a gyomrocskáját.
Amint elkészült a gyűjtögetéssel, ő is elindult a barlang felé.
Útközben érezte a málna illatát, de nem evett belőle, mert már tele
volt a hasa. Amint a barlang közelébe ért, horkolást hallott. A
hang a barlangból jött; a húgocskáját hallotta, aki mélyen aludt
és aranyosan horkolt. A borogatás lecsúszott a homlokáról, de a
bátyja ismét beáztatta és visszatette. A kosárkát óvatosan arra
a fatönkre helyezte, amelyet a húgocskája használt éjjeli szekrényként.
A málnaillat bekúszott a leánymackó orrába. Ettől bizonyára nagyon
kellemessé formálódott a kismackó álma, s rövidesen fel is ébredt.
Elcsodálkozott, mert egy teli kosár málnát talált a fatönkön.
- Te hoztad ezt a kosárnyi málnát? - kérdezte a bátyjától, mert
lehetetlennek tartotta, hogy útközben nem ette meg a málna zömét.
- Igen, - válaszolta a mackó önérzetesen. - De az igazság az, hogy
egy jószívű, ügyes és bölcs énekes madár tanácsát megfogadva sikerült
megőrizni a számodra, - s azzal el is mesélte a húgocskájának a
történetet.
- Nagyon aranyos madárka lehetett. Remélem, tavasszal még visszatér
a mi erdőnkbe! - és nekilátott a málnának.
Miközben szemezgette a málnát, egy hálás könnycsepp gördült le
az orcáján. Mire megjöttek a szüleik, már sokkal jobban volt a beteg
maci. Másnap ismét megvizsgálta a tudós bagolydoktor, és elégedett
volt:
- Már csak rózsaszínű a torka, - állapította meg. - Holnapután
már lehet játszani, de a forrásvízzel óvatosabb légy! Fogadj szót
a szüleidnek! - huhogta, majd megdicsérte a fiúmackót.
- Kedves doktor bácsi, - brummogta a mackó. - Annak a kedves madárkának,
aki kosarat készített a fészkéből, sokkal több érdeme van, mint
nekem.
- Ez igaz, de őt már nem tudom megdicsérni, mert messze jár.
- Ha tavasszal visszatér hozzánk, akkor átadjuk neki a dicséretet,
- brummogták a mackók és a medvék, akik nagyon hálásak voltak a
bagolynak, s örültek hogy távollétükben nem lett nagyobb baj a megfázásból.
A bagolydoktor egyetértően pislogott és halkan elsuhant. Sietett,
mert még sok beteg várt rá.
VÉGE
|